Islamic Information and Quran Class Quran Translation

Der Edle Qur'an » Deutsch » Sura al-Lail (Die Nacht)

Choose the reader

Deutsch

Sura al-Lail (Die Nacht) - Verse Anzahl 21
وَاللَّيْلِ إِذَا يَغْشَىٰ ( 1 ) al-Lail (Die Nacht) - Ayaa 1
Bei der Nacht, wenn sie (alles) bedeckt,
وَالنَّهَارِ إِذَا تَجَلَّىٰ ( 2 ) al-Lail (Die Nacht) - Ayaa 2
Und dem Tag, wenn er hell scheint,
وَمَا خَلَقَ الذَّكَرَ وَالْأُنثَىٰ ( 3 ) al-Lail (Die Nacht) - Ayaa 3
Und dem, was den Mann und das Weib erschaffen hat!
إِنَّ سَعْيَكُمْ لَشَتَّىٰ ( 4 ) al-Lail (Die Nacht) - Ayaa 4
Euer Streben ist wahrlich verschieden.
فَأَمَّا مَنْ أَعْطَىٰ وَاتَّقَىٰ ( 5 ) al-Lail (Die Nacht) - Ayaa 5
Wer nun gibt und gottesfürchtig ist
وَصَدَّقَ بِالْحُسْنَىٰ ( 6 ) al-Lail (Die Nacht) - Ayaa 6
Und das Allerbeste für wahr hält,
فَسَنُيَسِّرُهُ لِلْيُسْرَىٰ ( 7 ) al-Lail (Die Nacht) - Ayaa 7
Dem werden Wir das Gute leicht machen.
وَأَمَّا مَن بَخِلَ وَاسْتَغْنَىٰ ( 8 ) al-Lail (Die Nacht) - Ayaa 8
Wer aber geizig ist und sich verhält, als wäre er auf niemanden angewiesen,
وَكَذَّبَ بِالْحُسْنَىٰ ( 9 ) al-Lail (Die Nacht) - Ayaa 9
Und das Allerbeste für Lüge erklärt,
فَسَنُيَسِّرُهُ لِلْعُسْرَىٰ ( 10 ) al-Lail (Die Nacht) - Ayaa 10
Dem werden Wir die Drangsal leicht machen,
وَمَا يُغْنِي عَنْهُ مَالُهُ إِذَا تَرَدَّىٰ ( 11 ) al-Lail (Die Nacht) - Ayaa 11
Und sein Vermögen wird ihm nicht nützen, wenn er zugrunde geht.
إِنَّ عَلَيْنَا لَلْهُدَىٰ ( 12 ) al-Lail (Die Nacht) - Ayaa 12
Uns obliegt die Rechtleitung.
وَإِنَّ لَنَا لَلْآخِرَةَ وَالْأُولَىٰ ( 13 ) al-Lail (Die Nacht) - Ayaa 13
Und Uns gehört das Jenseits und das Diesseits.
فَأَنذَرْتُكُمْ نَارًا تَلَظَّىٰ ( 14 ) al-Lail (Die Nacht) - Ayaa 14
Ich warne euch vor einem lodernden Feuer,
لَا يَصْلَاهَا إِلَّا الْأَشْقَى ( 15 ) al-Lail (Die Nacht) - Ayaa 15
In dem nur der Übelste brennt,
الَّذِي كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ ( 16 ) al-Lail (Die Nacht) - Ayaa 16
Der (die Botschaft) für Lüge erklärt und sich abkehrt.
وَسَيُجَنَّبُهَا الْأَتْقَى ( 17 ) al-Lail (Die Nacht) - Ayaa 17
Ferngehalten davon wird der Gottesfürchtigste werden,
الَّذِي يُؤْتِي مَالَهُ يَتَزَكَّىٰ ( 18 ) al-Lail (Die Nacht) - Ayaa 18
Der sein Vermögen hergibt, um sich zu läutern,
وَمَا لِأَحَدٍ عِندَهُ مِن نِّعْمَةٍ تُجْزَىٰ ( 19 ) al-Lail (Die Nacht) - Ayaa 19
Nicht daß jemand bei ihm einen Gunsterweis guthätte, der vergolten werden müßte,
إِلَّا ابْتِغَاءَ وَجْهِ رَبِّهِ الْأَعْلَىٰ ( 20 ) al-Lail (Die Nacht) - Ayaa 20
Sondern in der Suche nach dem Antlitz seines Herrn, des Allerhöchsten.
وَلَسَوْفَ يَرْضَىٰ ( 21 ) al-Lail (Die Nacht) - Ayaa 21
Und wahrlich, er wird zufrieden sein.

Choose language

Choose Sura

Choose tafseer

Participate

Bookmark and Share