Islamic Information and Quran Class Quran Translation

Noble Quran » Ўзбек » Sorah Al-Layl ( The Night )

Choose the reader

Ўзбек

Sorah Al-Layl ( The Night ) - Verses Number 21
وَاللَّيْلِ إِذَا يَغْشَىٰ ( 1 ) Al-Layl ( The Night ) - Ayaa 1
Туннинг қоплаб келаётган пайти билан қасам.
وَالنَّهَارِ إِذَا تَجَلَّىٰ ( 2 ) Al-Layl ( The Night ) - Ayaa 2
Наҳорнинг тажалли пайти билан қасам.
وَمَا خَلَقَ الذَّكَرَ وَالْأُنثَىٰ ( 3 ) Al-Layl ( The Night ) - Ayaa 3
Эркак ва урғочининг яратилиши билан қасам.
إِنَّ سَعْيَكُمْ لَشَتَّىٰ ( 4 ) Al-Layl ( The Night ) - Ayaa 4
Албатта, сизларнинг ишларингиз турличадур.
فَأَمَّا مَنْ أَعْطَىٰ وَاتَّقَىٰ ( 5 ) Al-Layl ( The Night ) - Ayaa 5
Аммо кимки (ато) берса ва тақво қилса.
وَصَدَّقَ بِالْحُسْنَىٰ ( 6 ) Al-Layl ( The Night ) - Ayaa 6
Ва гўзал(сўз)ни тасдиқ қилса.
فَسَنُيَسِّرُهُ لِلْيُسْرَىٰ ( 7 ) Al-Layl ( The Night ) - Ayaa 7
Бас, Биз уни осонга муяссар қиламиз.
وَأَمَّا مَن بَخِلَ وَاسْتَغْنَىٰ ( 8 ) Al-Layl ( The Night ) - Ayaa 8
Аммо кимки бахиллик ва истиғно қилса.
وَكَذَّبَ بِالْحُسْنَىٰ ( 9 ) Al-Layl ( The Night ) - Ayaa 9
Ва гўзал(сўз)ни ёлғонга чиқарса.
فَسَنُيَسِّرُهُ لِلْعُسْرَىٰ ( 10 ) Al-Layl ( The Night ) - Ayaa 10
Бас, Биз уни қийинга муяссар қиламиз.
وَمَا يُغْنِي عَنْهُ مَالُهُ إِذَا تَرَدَّىٰ ( 11 ) Al-Layl ( The Night ) - Ayaa 11
У қулаган вақтда унга мол-мулки фойда бермас.
إِنَّ عَلَيْنَا لَلْهُدَىٰ ( 12 ) Al-Layl ( The Night ) - Ayaa 12
Албатта, ҳидоятга бошлаш Бизнинг зиммамиздадир.
وَإِنَّ لَنَا لَلْآخِرَةَ وَالْأُولَىٰ ( 13 ) Al-Layl ( The Night ) - Ayaa 13
Албатта, ҳам охират ва ҳам бу дунё Бизникидир.
فَأَنذَرْتُكُمْ نَارًا تَلَظَّىٰ ( 14 ) Al-Layl ( The Night ) - Ayaa 14
Бас, Мен сизларни (алангаси авж олиб турган) ўтдан огоҳлантирдим.
لَا يَصْلَاهَا إِلَّا الْأَشْقَى ( 15 ) Al-Layl ( The Night ) - Ayaa 15
У(ўт)га бадбахтдан бошқа ҳеч ким кирмас.
الَّذِي كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ ( 16 ) Al-Layl ( The Night ) - Ayaa 16
Ўша ёлғонга чиқарган ва юз ўгирган эди.
وَسَيُجَنَّبُهَا الْأَتْقَى ( 17 ) Al-Layl ( The Night ) - Ayaa 17
Ва албатта, ундан тақводор банда четда қолади.
الَّذِي يُؤْتِي مَالَهُ يَتَزَكَّىٰ ( 18 ) Al-Layl ( The Night ) - Ayaa 18
У бойлигини сарфлайди ва ўзини поклайди.
وَمَا لِأَحَدٍ عِندَهُ مِن نِّعْمَةٍ تُجْزَىٰ ( 19 ) Al-Layl ( The Night ) - Ayaa 19
Унда бирор кишининг қайтарилиши лозим яхшилиги йўқ эди.
إِلَّا ابْتِغَاءَ وَجْهِ رَبِّهِ الْأَعْلَىٰ ( 20 ) Al-Layl ( The Night ) - Ayaa 20
Фақатгина олий мақом Роббисининг розилигини сўраб қилади.
وَلَسَوْفَ يَرْضَىٰ ( 21 ) Al-Layl ( The Night ) - Ayaa 21
Ва у албатта тезда рози бўлади.

Choose language

Choose Sorah

Choose tafseer

Participate

Bookmark and Share